有奖纠错
| 划词

!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.

你不要陷在无谓的悲观之中!什么事情都是有解决办法的。

评价该例句:好评差评指正

Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.

托运人未履行该义务的,将任。

评价该例句:好评差评指正

Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.

此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Otra opción consiste en reembolsar a la trabajadora los gastos en que incurra por concepto de guardería infantil.

另一种方案是报销雇员的日托费用。

评价该例句:好评差评指正

Se incurre en ellos para pagar medicamentos y, en caso de intervenciones quirúrgicas, insumos relacionados con la cirugía.

主要是医药费;如果需要做手术的话,还有外科供应品的费用。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.

工程处不提供退休后的 津贴,在这方面没有债。

评价该例句:好评差评指正

Se incurrirá en esa responsabilidad sin perjuicio de la responsabilidad penal de las personas naturales que hayan cometido los delitos.

二、 这些任不影响实施犯罪的个人的刑事任。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, incurre en infracción la persona que posea esos explosivos y sea titular de una autorización de comercialización de explosivos.

持有销售爆炸物许可证的人持有此种爆炸物还是会被视为违法。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这类武装单位,否则要追究刑事任。

评价该例句:好评差评指正

El Comité reitera que estos Estados han incurrido en incumplimiento de las obligaciones que les impone el artículo 40 del Pacto.

委员会重申,这些国家违反了其按照《公约》第四十条所承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

También es importante el perjuicio causado a las economías, ya que los países incurren en pérdidas de miles de millones de dólares.

对经济造成的损害也是重大的,因为各国遭受数十亿美元的损失。

评价该例句:好评差评指正

El Irán afirma que esos gastos fueron extraordinarios y que no se hubiera incurrido en ellos sin la presencia de los refugiados.

伊朗表示这些是特,如果不存在难民就不会出现这些

评价该例句:好评差评指正

El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.

该合同目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美元的额外费用。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝不再发生可耻的袖手旁观的现象,就象在卢旺达发生种族灭绝时那样。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑物的费用往往高于过去使用建筑物的费用。

评价该例句:好评差评指正

Si bien estaba claro que el Convenio de Rótterdam aportaba beneficios mundiales, la oradora abrigaba dudas acerca de si esos beneficios obligaban a incurrir en gastos adicionales.

尽管《鹿特丹公约》亦可在全球范围内产生明显的惠益,但她对这些惠益是否确实需要增加费用这一点表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que una persona ha presentado una denuncia de discriminación, la carga de la prueba recae sobre la persona que presuntamente ha incurrido en actividades discriminatorias.

一旦一个人确定了关于歧视的指控,举证任就转移至被怀疑有歧视行为的人身上。

评价该例句:好评差评指正

Si los funcionarios siguen dejando el servicio al ritmo actual se incurrirá en gastos considerables para sufragar el costo de la instalación y la repatriación del personal.

如果现有工作人员继续以现有速度离职,就要付相当一笔安置、遣返费。

评价该例句:好评差评指正

Suecia observa, no obstante, que la Jamahiriya Árabe Libia ha incurrido en violación grave de las obligaciones que le impone su acuerdo de salvaguardias con el OIEA.

然而,瑞典注意到,利比亚违反了其与原子能机构订立的保障监督协定中的义务。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.

根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baroscopio, baróstato, barotermógrafo, baroto, barquear, barqueo, barquero, barquía, barquíchuela, barquilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su argumento final fue que Delaura no se había concretado a enfrentarlos con la autoridad inapelable de Cristo, sino que incurrió en la impertinencia de discutir con ellos sobre asuntos de fe.

他的最是, 德劳拉仅未以基督的可争辩的权威面对魔鬼, 而当地同魔鬼讨论信仰问题。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

En comisaría, ambos incurrieron en contradicciones y de las investigaciones posteriores y las correspondientes pruebas de ADN, la policía dedujo que no podía tratarse de los padres biológicos.

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Lo de reverso tenebroso lo digo medio en broma, medio en serio porque mucha gente, por miedo al dequeísmo, acaba incurriendo en queísmo. Huyendo de Málaga, acaban en Malagón.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Por qué querría una gran empresa multinacional incurrir en los enormes costos de desarrollar una red social, una plataforma de videos, un sistema de correo electrónico, para que lo usemos gratis?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年11月合集

“En este punto basta recordar el hecho de que algunos querellados ya se han desplazado a otros países eludiendo las responsabilidades penales en las que pueden haber incurrido”, destaca el auto.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年9月合集

Xi anunció que China condonará a algunos países africanos las deudas pendientes en las que han incurrido en forma de créditos del gobierno chino libres de intereses con vencimiento al término de 2018.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年4月合集

El secretario general de la ONU, António Guterres, dijo también este martes que la globalización es universal y el mundo no debe incurrir en conductas como el aislacionismo, el proteccionismo o la exclusión.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年8月合集

El Pleno del TC advierte a todos ellos " de su deber de impedir o paralizar cualquier iniciativa que suponga ignorar o eludir la suspensión acordada, apercibiéndoles de las eventuales responsabilidades, incluida la penal, en las que pudieran incurrir" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barra de herramientas, barra diagonal, barra invertida, barrabás, barrabasada, barraca, barraco, barracón, barracuda, barrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接